tiistai 22. syyskuuta 2015

Onnellinen oppija



Eilen jatkui hindin kielen opiskelu persoonapronomineilla ja olla-verbin muodoilla. Asia ei tietenkään ole niin yksinkertainen kuin miltä se kuulostaa, sillä persoonapronominin valintaan vaikuttaa se, puhuuko esimerkiksi lapselle, ystävälleen vai kohteliaasti opettajalleen. Suomenkielinen hindin kielen oppikirja, jota luen oppituntien ja niillä jaetun materiaalin kanssa rinnakkain, kaikkein tuttavallisinta puhuttelumuotoa ”sinä”, joka on siis tū, kehotetaan välttämään kokonaan. Mutta opettajamme huomautti, että jos puhuu lapselle, eikä käytä tätä puhuttelumuotoa, saa luultavasti vain lapsen naurut vastaansa eikä viesti mene perille.

Ihan vielä ei ole kaikki opiskeltu hallussa. Luultavasti joudun kertaamaan persoonapronomineja ja epäsäännöllistä olla-verbiä kotona ennen seuraavaa tuntia.

Lisäksi opettajamme kertoi hindin kielen sanastosta, joka on valtava. Hindi pohjautuu sanskritille, mutta siihen on tullut sanastoa myös monista muista kielistä. Niinpä ei ole ollenkaan harvinaista, että jollekin asialle on olemassa sana, joka pohjautuu sanskritille. Lisäksi sana, joka pohjautuu persialle, ja arabialle pohjautuva sana, sekä tietenkin aina käypä englanninkielinen sana. Toisin sanoen sanojen synonyymejä on ihan riittävästi, ja lisäksi jokaiselle asialle on oma sanansa. Ihanaa, tuskin maltan odottaa että pääsen kunnolla tutustumaan hindin sanastoon. Koko ajan jo nyt vastaan tulee tuttuja sanoja, osa tuttuja mantroista ja osa elokuvista, mikä tietenkin helpottaa opiskelua.

Pieni toivomus minulla on meidän hindin opettajalle. Olisi hienoa, jos hän aina välillä antaisi meidän puhua kahden tai kolmen hengen ryhmissä ääneen hindiksi niitä asioita, joita olemme juuri opetelleet.

Ei kommentteja: